← Volver a Buscar

Marcos 6:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But be shod with sandals; and not put on two coats.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Solo usen sandalias en los pies, y no lleven ropa extra.

⚡ EN RESUMEN

Jesús les dice a sus discípulos que viajen con lo mínimo necesario, confiando en la provisión de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Mark, Jesus is sending out his twelve disciples to preach, heal, and cast out demons, as part of his ministry in first-century Galilee. He instructs them to wear simple sandals for their travels but to avoid taking an extra coat, emphasizing the need to rely on God's provision and the hospitality of those they encounter. This teaching reflects the cultural norm of traveling lightly in ancient Jewish society, where excess baggage could hinder mobility and trust in divine care.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar