← Volver a Buscar

Isaías 10:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Han cruzado por el paso y pasan la noche en Geba. Ramá tiembla de terror; Guibeá de Saúl ha huido con miedo.

⚡ EN RESUMEN

El enemigo avanza causando terror y huida en las ciudades israelitas.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Isaiah's prophecy about the Assyrian army's advance toward Jerusalem around 701 BC. The towns mentioned - Geba, Ramah, and Gibeah - were all located north of Jerusalem along the route an invading army would take. Isaiah is describing the systematic conquest and terror that would spread as this powerful enemy force moved closer to the holy city.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar