← Volver a Buscar

Oseas 10:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Efraín era como una novilla bien entrenada que amaba el trabajo fácil de trillar el grano — era divertido y podía comer mientras trabajaba. Pero ahora voy a ponerle yugo en su hermoso cuello. Efraín va a tirar del arado, Judá va a hacer el trabajo duro de la labranza, y Jacob va a romper la tierra dura.

⚡ EN RESUMEN

Dios llevará a su pueblo del trabajo fácil y placentero a la disciplina del trabajo duro.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar