← Volver a Buscar

Génesis 47:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s servants.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ellos dijeron: '¡Nos has salvado la vida! Que hallemos gracia ante ti, señor nuestro, y seremos siervos de Faraón.'

⚡ EN RESUMEN

El pueblo egipcio expresó gratitud a José por salvarles la vida durante la hambruna y se comprometió a servir al Faraón.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, during a severe famine that affected Egypt and surrounding regions, Joseph, who had risen to become Pharaoh's second-in-command, was overseeing the distribution of grain to prevent widespread starvation. The Egyptian people, having exhausted their money and livestock, were selling their land to Pharaoh in exchange for food, as Joseph managed this crisis on behalf of the ruler. In this verse, they express gratitude to Joseph for saving their lives and offer to become servants to Pharaoh as a sign of their dependence and loyalty.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar