← Volver a Buscar

Génesis 47:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando llegue el tiempo de la cosecha, darán la quinta parte de los cultivos al Faraón, y las otras cuatro quintas partes las podrán guardar para ustedes. Usen su parte para sembrar semillas la próxima temporada, alimentar a sus familias y proveer comida para sus hijos.

⚡ EN RESUMEN

José establece que el pueblo debe dar una quinta parte de sus cosechas al Faraón y quedarse con el resto para sus necesidades familiares y agrícolas.

📚 Contexto Histórico

This verse comes during the severe seven-year famine in Egypt, when Joseph (as Pharaoh's administrator) had saved the people by selling them grain during the crisis. After the people had spent all their money and traded their livestock and land to survive, Joseph established this taxation system as part of Egypt's new agricultural economy under Pharaoh's ownership.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar