← Volver a Buscar

Génesis 44:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu siervo le prometió a mi padre que yo sería responsable del muchacho, diciendo: 'Si no te lo traigo de vuelta, entonces cargaré con la culpa delante de mi padre para siempre.'

⚡ EN RESUMEN

Judá le recordó al gobernador que había prometido a su padre ser personalmente responsable de la seguridad de Benjamín.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Joseph had been sold into slavery by his brothers and later rose to a position of power in Egypt as the Pharaoh's advisor during a severe famine. When his brothers traveled to Egypt for food, Joseph tested their character by accusing the youngest brother, Benjamin, of theft, leading to a tense confrontation. Judah, speaking on behalf of the family, offered himself as a guarantee for Benjamin's safe return to their father Jacob, highlighting the ancient cultural emphasis on family loyalty and personal responsibility in patriarchal societies.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar