← Volver a Buscar

Génesis 42:37

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Rubén le habló a su padre, diciendo: 'Mata a mis dos hijos si no te traigo de vuelta a Benjamín. Ponlo bajo mi cuidado, y te prometo que te lo traeré de vuelta sano y salvo.'

⚡ EN RESUMEN

Rubén ofreció la vida de sus propios hijos como garantía para proteger a Benjamín.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, during a severe famine in Canaan, Jacob sends his sons to Egypt to buy grain, unaware that his son Joseph, whom they had sold into slavery years earlier, is now the governor there. Reuben, as the eldest brother, speaks to Jacob to assure him of Benjamin's safe return by offering his own sons' lives as a pledge, reflecting the family's ongoing guilt and desperation. This event is part of the larger narrative of God's providence in preserving the family line through trials and reconciliation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar