← Volver a Buscar

Génesis 42:36

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Jacob su padre les dijo: 'Me han quitado a mis hijos: José ya no está, y Simeón ya no está, y ahora quieren llevarse a Benjamín. Todas estas desgracias me están pasando a mí.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob se lamenta sintiéndose como si hubiera perdido a sus hijos y que todas las desgracias le estuvieran sucediendo a él.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob is grieving the loss of his son Joseph, whom he believes was killed by wild animals years earlier, and now his sons have returned from Egypt without Simeon, who was detained as a hostage. This event occurs during a widespread famine that drives Jacob's family to seek grain in Egypt, where Joseph has secretly risen to a position of power as the governor. Jacob's words express his overwhelming sense of loss and vulnerability as he fears losing his youngest son, Benjamin, next.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar