← Volver a Buscar

Génesis 31:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué huiste en secreto y te escapaste de mí? ¿Por qué no me dijiste que te ibas, para que pudiera haberte despedido con alegría y celebración, con música y danza?

⚡ EN RESUMEN

Labán reprocha a Jacob por haberse ido en secreto sin permitirle una despedida apropiada con celebración.

📚 Contexto Histórico

This occurs when Laban catches up to Jacob, who had fled with his wives (Laban's daughters) and possessions after twenty years of working for Laban. In ancient Near Eastern culture, departures were typically marked with ceremonial festivities, music, and formal farewells that honored family relationships and provided closure.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar