← Volver a Buscar

Génesis 30:42

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero cuando los animales eran débiles, no ponía las ramas delante de ellos. Así que los animales más débiles fueron para Labán, y los más fuertes fueron para Jacob.

⚡ EN RESUMEN

Jacob usó su estrategia selectivamente para quedarse con los animales más fuertes mientras que los débiles quedaron para Labán.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the story of Jacob working for his father-in-law Laban, who had repeatedly cheated Jacob out of fair wages. Jacob had agreed to take only the speckled and spotted animals as payment, and he used selective breeding techniques with striped branches to influence which animals would be his. This was part of God's plan to bless Jacob and help him build wealth despite Laban's unfair treatment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar