← Volver a Buscar

Génesis 29:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, y le puso por nombre Rubén. Ella dijo: 'Ciertamente el SEÑOR ha visto mi aflicción; ahora mi esposo me amará.'

⚡ EN RESUMEN

Lea esperaba que el nacimiento de su hijo Rubén hiciera que Jacob la amara, creyendo que Dios había visto su sufrimiento.

📚 Contexto Histórico

This occurs during Jacob's complicated marriage situation where he was tricked into marrying Leah first, though he loved her sister Rachel. In ancient Near Eastern culture, a woman's status and security were closely tied to bearing children, especially sons. Leah felt unloved and hoped that giving Jacob his first son would change his feelings toward her.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar