← Volver a Buscar

Génesis 29:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando llegó la mañana, Jacob descubrió que era Lea. Le dijo a Labán: '¿Qué me has hecho? ¿No trabajé para ti para casarme con Raquel? ¿Por qué me engañaste?'

⚡ EN RESUMEN

Jacob descubrió que Labán lo había engañado dándole a Lea en lugar de Raquel como esposa.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Jacob had agreed to work for his uncle Laban for seven years to marry Rachel, Laban's younger daughter, as part of an arranged agreement. However, on the wedding night, Laban deceived Jacob by substituting his older daughter, Leah, which led to Jacob's shock and confrontation the next morning. This event highlights the cultural norms of ancient Near Eastern societies, where family alliances through marriage were common, and deception could occur in personal and economic transactions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar