← Volver a Buscar

Génesis 27:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jacob le dijo a su madre Rebeca: 'Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, pero yo tengo la piel lisa.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob expresó su preocupación a su madre sobre las diferencias físicas entre él y su hermano Esaú.

📚 Contexto Histórico

This conversation occurs as Rebekah plots to help Jacob steal Esau's blessing from their nearly blind father Isaac. In ancient Near Eastern culture, the firstborn son received the primary inheritance and blessing, which included spiritual leadership of the family. Jacob is expressing concern about being discovered in the deception because of the obvious physical differences between him and his twin brother.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar