← Volver a Buscar

Génesis 26:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Abimelec llamó a Isaac y le dijo: '¡Mira, claramente ella es tu esposa! ¿Por qué me dijiste que era tu hermana?' Isaac respondió: 'Porque pensé que podría ser asesinado por causa de ella.'

⚡ EN RESUMEN

Isaac mintió sobre su esposa por miedo a ser asesinado, pero fue confrontado por Abimelec cuando descubrió la verdad.

📚 Contexto Histórico

This incident occurred during a time of famine when Isaac had moved to Gerar, a Philistine territory ruled by King Abimelech. Isaac had followed the same deceptive pattern as his father Abraham, who had twice claimed his wife Sarah was his sister out of fear for his life. In ancient Near Eastern culture, powerful men might kill a husband to take his beautiful wife, but would negotiate to marry a sister.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar