← Volver a Buscar

Génesis 24:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, with her pitcher upon her shoulder.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Antes de que terminara de orar, apareció Rebeca con un cántaro de agua sobre el hombro. Era hija de Betuel, cuya madre era Milca y cuyo padre era Nacor, hermano de Abraham.

⚡ EN RESUMEN

Dios respondió la oración del siervo de Abraham antes de que la terminara, enviando a Rebeca, quien resultó ser de la familia de Abraham.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Abraham, who was advanced in age, sent his trusted servant on a mission to find a wife for his son Isaac from among his relatives in Mesopotamia, rather than from the local Canaanite people, to preserve his family's faith and lineage. The servant arrived at a well outside the city and prayed for a sign from God to identify the right woman, asking that she offer water not only for him but also for his camels. Almost immediately, before the servant finished praying, Rebekah appeared, carrying a pitcher on her shoulder, which began to fulfill his request.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar