← Volver a Buscar

Génesis 18:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Qué tal si hay cincuenta personas justas viviendo en la ciudad? ¿Realmente la destruirías y no perdonarías el lugar por causa de esas cincuenta personas justas que viven allí?

⚡ EN RESUMEN

Abraham intercede preguntando si Dios perdonaría una ciudad malvada por causa de cincuenta personas justas que viven en ella.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, God had appeared to Abraham and revealed His intention to destroy the cities of Sodom and Gomorrah because of their overwhelming sin and moral corruption. Abraham, aware that his nephew Lot lived in Sodom, boldly interceded with God, questioning whether He would spare the city if a certain number of righteous people were found there. This dialogue highlights Abraham's concern for justice and mercy in God's judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar