← Volver a Buscar

Génesis 18:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y el SEÑOR le dijo a Abraham: '¿Por qué se rió Sara y dijo: «¿De verdad voy a tener un bebé siendo tan vieja?»'

⚡ EN RESUMEN

Dios confrontó a Abraham sobre la risa incrédula de Sara ante la promesa de tener un hijo en su vejez.

📚 Contexto Histórico

This occurs when three visitors (including the LORD) came to Abraham and promised that Sarah would have a son within a year. Sarah, who was around 90 years old and had been barren her whole life, was listening from inside the tent and laughed at what seemed impossible. This conversation happens just before Isaac's miraculous birth, which would fulfill God's covenant promise to make Abraham the father of many nations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar