← Volver a Buscar

Génesis 16:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Abram le dijo a Sarai: 'Mira, tu sierva te pertenece; haz con ella lo que te parezca bien.' Y cuando Sarai la trató con dureza, Agar huyó de ella.

⚡ EN RESUMEN

Abram permitió que Sarai tratara duramente a Agar, lo que causó que Agar huyera.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Sarai gave her Egyptian servant Hagar to Abram as a wife to bear children since Sarai was barren. When Hagar became pregnant, she began to despise Sarai, creating tension in the household. Abram's response reflects the patriarchal culture where the master of the house often avoided direct involvement in disputes between women in his household.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar