← Volver a Buscar

Génesis 15:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aquel mismo día, el SEÑOR hizo un pacto con Abram, diciendo: 'He dado esta tierra a tus descendientes, desde el río de Egipto hasta el gran río Éufrates.'

⚡ EN RESUMEN

Dios prometió solemnemente a Abram que daría a sus descendientes toda la tierra desde Egipto hasta el río Éufrates.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, God had called Abram from Ur of the Chaldeans and promised to make his descendants a great nation, but Abram was concerned about not having an heir. As an expression of His faithfulness, God made a solemn covenant with Abram, outlining the boundaries of the land that would belong to his offspring, from the river of Egypt to the Euphrates, which was a common practice in ancient Near Eastern cultures for sealing agreements. This promise was part of God's larger plan to establish a people for Himself, setting the stage for the nation of Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar