← Volver a Buscar

Génesis 11:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y el SEÑOR dijo: 'Miren, el pueblo está unido y todos hablan el mismo idioma. Esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada les impedirá lograr todo lo que se propongan hacer.'

⚡ EN RESUMEN

Dios observó que la unidad y el idioma común del pueblo les daba un poder ilimitado para cumplir sus propósitos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical account of the Tower of Babel, after the Great Flood, humanity had one common language and settled in the plain of Shinar, where they decided to build a city and a massive tower to make a name for themselves and prevent scattering across the earth. This act of unified effort reflected human pride and defiance against God's earlier command to fill and subdue the world. God recognized that their shared language and cooperation made them capable of achieving anything they imagined, which prompted His intervention to confuse their language and scatter them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar