← Volver a Buscar

Génesis 1:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Dios hizo el cielo y separó las aguas que estaban debajo de él de las aguas que estaban encima de él, y sucedió tal como Él dijo.

⚡ EN RESUMEN

Dios creó el cielo separando las aguas de arriba y de abajo, y todo ocurrió exactamente como Él ordenó.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, this verse is part of the creation story where God is systematically forming the earth over six days, establishing order from the initial chaos. The firmament refers to the expanse or sky that God created to separate the waters below, like oceans and rivers, from the waters above, which were thought to be a reservoir for rain in ancient cosmology. This reflects the ancient Near Eastern understanding of the world, emphasizing God's sovereign power in designing and sustaining creation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar