← Volver a Buscar

Ezequiel 16:57

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Antes de que se descubriera tu maldad, como en el tiempo del oprobio de las hijas de Siria y de todas las que están alrededor de ella, y de las hijas de los filisteos que te desprecian por todos lados.

⚡ EN RESUMEN

Hubo un tiempo antes de que tu maldad fuera expuesta y te despreciaran las naciones vecinas.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, written during the Babylonian exile around the 6th century BC, the prophet uses a powerful allegory of an unfaithful wife to depict Jerusalem's spiritual betrayal through idolatry and unholy alliances with foreign nations. This verse specifically points to the time before Judah's sins were publicly exposed, drawing a comparison to earlier instances when neighboring peoples like the Syrians and Philistines mocked and despised them for their vulnerabilities. These nations were longstanding adversaries of Israel, illustrating the broader pattern of judgment that came from God's covenant people turning away from Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar