← Volver a Buscar

Ezequiel 16:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te construiste santuarios lujosos y estableciste lugares de adoración en cada esquina de la calle.

⚡ EN RESUMEN

Jerusalén construyó lugares de adoración idólatra por todas partes.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, chapter 16, the prophet delivers a powerful allegory where God compares Jerusalem to an unfaithful wife, highlighting Israel's spiritual adultery through idolatry and rebellion. This verse specifically addresses the people's practice of building high places and prominent structures for pagan worship, which were elevated platforms or shrines commonly used in ancient Near Eastern cultures for false gods. These actions occurred during the Babylonian exile in the 6th century BC, reflecting the consequences of Israel's persistent unfaithfulness to their covenant with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar