← Volver a Buscar

Ezequiel 16:56

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ni siquiera mencionabas a tu hermana Sodoma cuando te sentías orgullosa y altiva.

⚡ EN RESUMEN

En tiempos de orgullo, despreciamos a quienes consideramos inferiores.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, written during the Babylonian exile around the 6th century BC, the prophet uses vivid allegories to condemn Jerusalem for its spiritual unfaithfulness and pride. Sodom, a city destroyed by God in the account of Genesis for its grave sins, serves as a comparison to show how Jerusalem's arrogance made it even more culpable. Ezekiel highlights that Jerusalem, in its pride, didn't even mention Sodom as a warning, revealing a deeper level of self-deception and moral blindness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar