← Volver a Buscar

Éxodo 4:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y te digo: 'Deja ir a mi hijo para que me adore.' Si te niegas a dejarlo ir, mataré a tu hijo, a tu primogénito.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte a Faraón que si no libera a Israel, su pueblo escogido, sufrirá la pérdida de su primogénito.

📚 Contexto Histórico

This is God speaking to Moses about what to tell Pharaoh, calling Israel 'my son' to show their special relationship. Pharaoh had been enslaving the Israelites for generations and refusing to let them go despite miraculous signs. This warning foreshadows the final plague that would come upon Egypt—the death of the firstborn.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar