← Volver a Buscar

Éxodo 19:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nadie debe tocar la montaña con su mano, o ciertamente será matado a pedradas o atravesado con flechas. Ya sea un animal o una persona, no se les debe permitir vivir si la tocan. Solo cuando la trompeta suene un toque largo deben subir las personas a la montaña.

⚡ EN RESUMEN

La montaña sagrada no debe ser tocada bajo pena de muerte hasta que suene la señal de la trompeta.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites had recently escaped slavery in Egypt and were encamped at the foot of Mount Sinai, where God was about to establish His covenant with them. God instructed Moses to warn the people not to touch the mountain until a long trumpet blast signaled it was safe, emphasizing the divine holiness and the danger of approaching God carelessly. This command protected the Israelites from the consequences of irreverence during this sacred encounter.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar