← Volver a Buscar

Éxodo 16:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: 'Mira, haré que llueva pan del cielo para ustedes. Cada día la gente debe salir y recoger solo lo que necesite para ese día. De esta manera podré ponerlos a prueba para ver si siguen mis instrucciones o no.'

⚡ EN RESUMEN

Dios proveyó pan del cielo diariamente para probar si su pueblo obedecería sus instrucciones.

📚 Contexto Histórico

The Israelites had recently escaped from slavery in Egypt and were wandering in the wilderness, facing severe shortages of food and growing complaints among the people. God spoke to Moses to promise manna, a miraculous bread from heaven, as a daily provision to sustain them during their journey. This act was designed to test their faithfulness and obedience to God's instructions, such as gathering only enough for each day and observing the Sabbath rest.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar