← Volver a Buscar

Éxodo 16:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El pueblo de Israel llamó a esta comida 'Maná.' Parecía semillas pequeñas y blancas de cilantro, y sabía como galletas dulces de miel.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas llamaron 'Maná' al alimento que Dios les dio, que era blanco como semillas de cilantro y dulce como miel.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites had recently escaped from slavery in Egypt and were wandering in the wilderness, facing challenges like hunger and uncertainty. God miraculously provided manna as a daily bread from heaven to sustain them, demonstrating His faithfulness and care during their journey. This verse specifically describes the appearance and taste of the manna to emphasize its role as a divine provision in their daily lives.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar