← Volver a Buscar

Éxodo 14:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dile a los israelitas que se devuelvan y acampen frente a Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, frente a Baal-zefón. Que acampen allí junto al mar.

⚡ EN RESUMEN

Dios instruye a los israelitas que acampen en un lugar específico junto al mar.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the Israelites' exodus from Egypt, after they had been freed from slavery but before crossing the Red Sea. God was positioning them strategically - what appeared to be a trap (boxed in by the sea) would actually become the stage for one of the greatest miracles in biblical history. The locations mentioned were likely near the northern end of the Red Sea or one of its branches.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar