← Volver a Buscar

Éxodo 28:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Toma dos piedras de ónice y graba en ellas los nombres de los hijos de Israel.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó grabar los nombres de las tribus de Israel en piedras preciosas como parte de las vestiduras sagradas del sumo sacerdote.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's detailed instructions to Moses for making the sacred garments for Aaron, the first high priest of Israel. The onyx stones would be mounted on the shoulder pieces of the ephod (a special vest-like garment) that the high priest wore when serving in the tabernacle. This was around 1440 BC when the Israelites were camped at Mount Sinai after their exodus from Egypt.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar