← Volver a Buscar

Éxodo 17:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el pueblo discutió con Moisés y le dijo: 'Danos agua para beber.' Moisés les respondió: '¿Por qué discuten conmigo? ¿Por qué ponen a prueba al SEÑOR?'

⚡ EN RESUMEN

El pueblo exigió agua a Moisés, pero él les respondió que estaban poniendo a prueba a Dios en lugar de confiar en Él.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites had recently escaped from slavery in Egypt and were wandering through the desert, facing various hardships as God led them toward the Promised Land. At Rephidim, they encountered a severe lack of water, which caused them to argue with Moses and demand immediate solutions, revealing their growing impatience and forgetfulness of God's previous miracles like the parting of the Red Sea. Moses responded by challenging their complaints, accusing them of testing God's patience and provision.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar