← Volver a Buscar

Ester 9:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por esto los judíos que viven en aldeas y pueblos pequeños sin murallas hicieron del día catorce del mes de Adar un día de gozo y celebración, una fiesta para banquetear y compartir comida unos con otros.

⚡ EN RESUMEN

Los judíos de las aldeas celebran el día catorce de Adar como una fiesta de gozo, banquetes y generosidad mutua.

📚 Contexto Histórico

The Book of Esther describes events during the Persian Empire under King Ahasuerus, where the Jews faced a threat of extermination orchestrated by the villainous official Haman, but were saved through the courage of Queen Esther and her cousin Mordecai. This verse specifically highlights how Jews in rural, unwalled towns chose to celebrate their deliverance on the 14th of Adar with feasting and sharing gifts, establishing a tradition of joy and community remembrance. This practice became the foundation for the Jewish festival of Purim, which commemorates God's hidden providence in protecting His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar