← Volver a Buscar

Ester 6:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y se descubrió en los registros que Mardoqueo había denunciado a Bigtán y Teres, dos de los guardianes personales del rey que custodiaban la entrada, quienes habían conspirado para asesinar al rey Asuero.

⚡ EN RESUMEN

Los registros revelaron que Mardoqueo había salvado la vida del rey al denunciar una conspiración.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Esther, which is set in the ancient Persian Empire during the reign of King Ahasuerus, Mordecai, a Jewish exile living in Susa, had earlier exposed a plot by two of the king's eunuchs to assassinate the ruler. This act of loyalty was reported to the king through his queen, Esther, and duly recorded in the royal chronicles as a matter of historical record. Years later, in Esther 6:2, the king discovers this entry while reviewing the annals during a sleepless night, highlighting how past events can unexpectedly resurface.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar