← Volver a Buscar

Efesios 2:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Somos la obra maestra de Dios, creados en Cristo Jesús para hacer cosas extraordinarias. Él ya preparó de antemano estas buenas obras para que las vivamos.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos creó como su obra maestra en Cristo para vivir las buenas obras que ya preparó para nosotros.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Ephesians from prison in Rome, addressing a church made up of both Jewish and Gentile believers who were navigating their new identity in Christ. In Ephesians chapter 2, Paul emphasizes that salvation comes purely by God's grace through faith, not by human effort, as he shifts from describing spiritual death to new life in Christ. He then highlights in verse 10 that believers are God's intentional creation, designed for good works that God had planned in advance as part of this redeemed life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar