← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando los tiempos sean buenos, alégrate y disfrútalos. Pero cuando los tiempos sean difíciles, detente y piensa cuidadosamente: Dios ha puesto tanto los tiempos buenos como los malos en la vida para que las personas no puedan descifrar lo que pasará después.

⚡ EN RESUMEN

Dios mezcla tiempos buenos y malos en la vida para que no podamos predecir el futuro.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Ecclesiastes, written by Solomon (or attributed to him) during a time when he was reflecting on life's meaning and the human condition. The book was likely written during Solomon's later reign when he had experienced both great prosperity and various trials. The phrase about not finding 'nothing after him' reflects the ancient Hebrew understanding that humans cannot fully comprehend God's timing and purposes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar