← Volver a Buscar

Eclesiastés 5:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Es mejor no hacer una promesa a Dios que hacer una promesa y no cumplirla.

⚡ EN RESUMEN

Es preferible no prometer nada a Dios que prometerle algo y después no cumplir con nuestra palabra.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, making vows to God was a common religious practice, especially during times of crisis or when asking for divine favor. These vows often involved promises to sacrifice animals, give money to the temple, or dedicate time to religious service. The writer is addressing the serious spiritual consequences of failing to fulfill these sacred commitments.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar