← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Decidí en mi corazón probar el vino mientras mantenía mi mente clara con sabiduría. Quería abrazar la necedad por un tiempo para ver qué sería realmente bueno que las personas hicieran durante sus vidas en la tierra.

⚡ EN RESUMEN

El escritor decidió experimentar con placeres mundanos mientras mantenía su sabiduría, buscando descubrir qué es verdaderamente beneficioso en la vida.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ecclesiastes, attributed to King Solomon, the wise ruler of ancient Israel, the author is recounting his personal experiments with various pleasures and pursuits to uncover the meaning of life. He describes trying to balance indulgence in wine with the pursuit of wisdom, as part of a larger investigation into what truly benefits humanity during their fleeting time on earth. This reflects the wisdom literature tradition in ancient Israel, where the teacher grapples with the futility of human endeavors apart from God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar