← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Una buena reputación es más valiosa que el perfume costoso, y el día de la muerte es mejor que el día del nacimiento.

⚡ EN RESUMEN

La buena fama vale más que las riquezas, y morir bien es mejor que nacer.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book of wisdom literature traditionally attributed to King Solomon, written in ancient Israel around the 10th century BC, during a time when people reflected on the fleeting nature of life and the pursuit of true meaning. In this verse, a "good name" represents a reputation for integrity and honor, which was highly valued in Hebrew culture, while precious ointment symbolized temporary luxuries and wealth. The comparison also highlights the book's theme of preferring wisdom and a well-lived life over superficial pleasures, as death marks the culmination of one's earthly legacy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar