← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El sabio tiene ojos en su cabeza y ve claramente lo que pasa a su alrededor, pero el necio camina en tinieblas sin entender nada. Sin embargo, me di cuenta de que al final les sucede lo mismo a ambos.

⚡ EN RESUMEN

Aunque el sabio ve con claridad y el necio camina en oscuridad, al final ambos tienen el mismo destino.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ecclesiastes, attributed to King Solomon, the author reflects on his personal experiments with wisdom and pleasure, ultimately concluding that life's pursuits often lead to vanity. This verse highlights Solomon's observation that while the wise have insight and direction, fools live in ignorance, yet both face the same inevitable fate like death. It fits into the broader ancient Israelite wisdom tradition, where seeking knowledge was encouraged but recognized as limited without reference to God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar