← Volver a Buscar

Eclesiastés 10:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El trabajo de los necios los agota por completo, porque ni siquiera saben cómo encontrar el camino a la ciudad.

⚡ EN RESUMEN

Los necios se cansan haciendo cosas sin sentido porque carecen de sabiduría básica para la vida.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book of wisdom literature in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon, who reflects on the vanity of human efforts without divine wisdom during a time of Israel's prosperity and excess. In ancient Near Eastern culture, knowing how to reach a city was a fundamental skill for trade, safety, and community life, symbolizing basic practical knowledge that the foolish person lacks. This verse fits into a larger passage contrasting wise and foolish behaviors, highlighting how folly leads to pointless exhaustion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar