← Volver a Buscar

Deuteronomio 27:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escribe todas las palabras de esta ley en ellas cuando hayas cruzado, para que puedas entrar en la tierra que el SEÑOR tu Dios te está dando, una tierra que fluye leche y miel, tal como el SEÑOR Dios de tus antepasados te prometió.

⚡ EN RESUMEN

Dios manda escribir su ley en piedras al entrar a la tierra prometida que fluye leche y miel.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is giving final instructions to the Israelites as they prepare to cross the Jordan River and enter the Promised Land after their 40 years of wandering in the wilderness. He commands them to write the words of the law on large stones as a way to publicly affirm and remember God's covenant, ensuring that His laws guide their new life in this fertile territory. This act underscores the fulfillment of God's promise to their ancestors, like Abraham, of a land flowing with milk and honey, symbolizing abundance and blessing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar