← Volver a Buscar

Deuteronomio 26:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces hablarás y declararás delante del SEÑOR tu Dios: 'Mi antepasado era un sirio errante que estaba a punto de morir, y descendió a Egipto y vivió allí como extranjero con solo unas pocas personas, y allí se convirtió en una nación grande, poderosa y numerosa.'

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas debían recordar que su pueblo comenzó siendo muy pequeño pero Dios los hizo una gran nación.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering instructions to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, including a ritual for offering firstfruits where they recite this confession to remember their origins. This verse refers to Jacob, the patriarch of Israel, who was a wandering Aramean facing famine and hardship, leading his family to seek refuge in Egypt. It highlights how, under God's guidance, this small group grew into a vast and powerful nation despite their vulnerable beginnings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar