← Volver a Buscar

Deuteronomio 26:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando hayas terminado de dar la décima parte de todas tus cosechas en el tercer año (que es el año especial para dar), y se la hayas dado a los levitas, extranjeros, huérfanos y viudas para que puedan comer en tus pueblos y tener suficiente alimento,

⚡ EN RESUMEN

Cada tercer año, el diezmo debe darse a los levitas y a los necesitados para que tengan suficiente comida.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, God established the practice of tithing as part of the Mosaic Law to ensure that the Levites, who had no inheritance of land, and the vulnerable members of society like strangers, orphans, and widows, received support from the community's resources. This third-year tithe was specifically designated for local distribution, emphasizing God's command for justice and care for the marginalized as the Israelites prepared to settle in the Promised Land. It reflected the broader cultural and economic system where agricultural produce was shared to maintain social harmony and dependence on God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar