← Volver a Buscar

Deuteronomio 25:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No pondrás bozal al buey cuando esté trillando el grano.

⚡ EN RESUMEN

Los trabajadores tienen derecho a beneficiarse del fruto de su trabajo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, oxen were essential for threshing grain, a process where the animal walked over the harvested grain to separate it from the husks. This law was part of the Mosaic Law given to Moses, emphasizing humane treatment of working animals as a reflection of God's order for daily life. It highlighted God's care for all creation, ensuring that animals could benefit from their labor in agricultural tasks.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar