← Volver a Buscar

Deuteronomio 2:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque el SEÑOR tu Dios te ha bendecido en todo lo que has hecho con tus manos. Él ha cuidado tu camino por este vasto desierto. Durante estos cuarenta años el SEÑOR tu Dios ha estado contigo, y no te ha faltado nada de lo que necesitabas.

⚡ EN RESUMEN

Dios bendijo y proveyó fielmente para su pueblo durante los cuarenta años en el desierto, sin que les faltara nada.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his final speeches to the Israelites as they near the end of their 40-year wilderness journey, which began after their exodus from Egypt due to unbelief and disobedience. This verse reflects on God's faithful provision during that time, emphasizing how He blessed their labors and ensured they had everything they needed despite the harsh desert conditions. It serves as a reminder of God's consistent care for His people as they prepared to enter the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar