← Volver a Buscar

Deuteronomio 24:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando coseches las uvas de tu viña, no vuelvas a recoger las que se te quedaron. Deja esas uvas para los extranjeros, huérfanos y viudas.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordena dejar parte de la cosecha para ayudar a los necesitados en la comunidad.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, agriculture was a central part of daily life, and God provided laws in the Mosaic covenant to promote social justice and care for the marginalized. This verse from Deuteronomy instructs Israelite farmers not to collect every grape from their vineyards after the initial harvest, leaving the leftovers specifically for strangers, orphans, and widows who lacked their own resources. This command reflected God's ongoing concern for the vulnerable in a society where land ownership and family support were essential for survival.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar