← Volver a Buscar

Deuteronomio 19:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por ejemplo, si un hombre va al bosque con su vecino a cortar leña, y al balancear su hacha para derribar un árbol, la cabeza del hacha se desprende del mango y golpea a su vecino, matándolo, entonces el hombre puede huir a una de estas ciudades y estar seguro.

⚡ EN RESUMEN

Dios proveyó ciudades de refugio para proteger a quienes causaran muerte accidental.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, as the Israelites prepared to enter the Promised Land, Moses delivered laws to guide their society and prevent cycles of vengeance. This verse specifically addresses accidental manslaughter, such as during everyday activities like chopping wood, and points to the establishment of cities of refuge where the unintentional killer could seek safety. These cities were part of a broader legal system designed to ensure fair judgment rather than immediate retaliation, reflecting the cultural norms of blood feuds in the ancient Near East.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar