Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
No deben comer ningún animal que haya muerto naturalmente o que hayan encontrado muerto. Pueden dárselo a los extranjeros que viven en sus pueblos para que lo coman, o pueden vendérselo a gente de otras naciones. Ustedes son un pueblo santo apartado para el SEÑOR su Dios. No deben cocinar un cabrito en la leche de su madre.
Como pueblo santo de Dios, los israelitas debían mantener estrictas leyes alimentarias que los distinguieran de otras naciones.
📚 Contexto Histórico
In the historical setting of ancient Israel, Moses was delivering God's laws to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, emphasizing their identity as a holy nation set apart from surrounding pagan cultures. These dietary restrictions, such as not eating an animal that died of itself, were part of a broader system to promote ritual purity and prevent the adoption of idolatrous practices from neighboring peoples. Additionally, the prohibition against boiling a kid in its mother's milk likely served to distance the Israelites from fertility rituals associated with Canaanite gods.
Explorar Versículos Similares
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.