← Volver a Buscar

Daniel 5:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En cambio, te levantaste contra el Señor del cielo. Hiciste traer los vasos de su templo, y tú, tus nobles, tus esposas y tus concubinas bebieron vino en ellos. Alabaste a los dioses de plata, oro, bronce, hierro, madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni entienden. Pero al Dios en cuya mano está tu aliento y todos tus caminos, no lo honraste.

⚡ EN RESUMEN

Belsasar profanó los vasos sagrados del templo y adoró ídolos en lugar de honrar al Dios que tiene su vida en sus manos.

📚 Contexto Histórico

In the historical setting of the Babylonian Empire, King Belshazzar held a lavish feast where he used the sacred vessels from the Jerusalem Temple, which had been captured by his predecessor Nebuchadnezzar. This act symbolized his arrogance and defiance against the God of Israel, as he and his court praised lifeless idols made of metal and stone while ignoring the true God who controls all things. Daniel, a Jewish exile and prophet in Babylon, was called upon to interpret the mysterious writing on the wall that appeared as a divine judgment during this event.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar