← Volver a Buscar

Daniel 5:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hay un hombre en tu reino que tiene el espíritu de los dioses santos en él. En los días de tu padre el rey, mostró extraordinaria perspicacia, entendimiento y sabiduría, como la sabiduría de los dioses. El rey Nabucodonosor, tu padre, lo puso como jefe sobre todos los magos, astrólogos y sabios del reino.

⚡ EN RESUMEN

Hay un hombre en el reino con sabiduría divina que el rey anterior había puesto como jefe sobre todos los sabios.

📚 Contexto Histórico

This verse is set in the Babylonian Empire during the reign of King Belshazzar, who was hosting a lavish feast when a mysterious handwriting appeared on the wall, causing great fear. The queen mother recommends Daniel, a Jewish exile who had served under Belshazzar's predecessor, King Nebuchadnezzar, as a man of exceptional wisdom and insight from God. Nebuchadnezzar had appointed Daniel as a chief advisor among the kingdom's wise men due to his ability to interpret dreams and solve enigmas that others could not.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar